• 오마이집 물류센터
    • 나의 오마이집주소 바로가기
    • US DE
      498 Centerpoint Blvd
      [사서함번호]
      New Castle, DE, 19720
      302-322-8792
      * 항공운송만 가능

    • US CA
      2601 Walnut Ave
      [사서함번호]
      Tustin, CA, 92780
      714-676-7274
      * 해상운송만 가능

    • China
      山东省威海市 环翠区 苘山镇
      福州路9号 顺丰速递北20米
      [사서함번호]
      264414
      156-8451-3564
      * 항공&해상운송 가능

    • Germany
      WarpEx [사서함번호]
      Carl-Benz Str. 35
      Frankfurt am Main, Hessen, Deutschland
      60386
      0614-2482-9236
      * 항공운송만 가능

    • Korea
      서울시 강서구 마곡중앙6로 11 보타닉파크타워3 405호
      [사서함번호]
      07801
      070-5228-2983

    • Japan
      福岡県 福岡市東区
      和白東1丁目16-15 HANIRO
      [사서함번호]
      811-0214
      092-608-7642
      * 해상운송만 가능

고객센터 알림

NO 안내시간 수취인명 신청서번호 알림내용

* 알림 내용을 클릭하면 해당 페이지로 이동합니다.

 Delaware

Hebraisms in the Original Renewed Covenant (Paperback)

$19.95

수량
장바구니 담기 바로 구매하기
  • USA Delaware 센터 발송
    USA Delaware 일반 배송 상품
  • 구매 후 영업일 기준
    2 일 후 발송예정
  • NOTICE
    기상악화나 천재지변 등의
    상황이 발생하면
    배송이 지연될 수 있음.

책 정보

출판사 Olive Press Publisher
저자 Rabbi Julio Dam
판형 Paperback
ISBN-10 1941173128
ISBN-13 9781941173121
발행일 2015/11/20
언어 eng
무게 (LB) 0.79

주제 분류

  • Books > Bibles > Multiple Translations > Reference

책 소개

Was the Renewed Covenant was originally written in Aramaic, Greek, or Hebrew? First of all, let us say that the issue of the Renewed Covenant (New Testament) being written in Greek or Aramaic was non-existent prior to the Fourth or Fifth Century A.D. It has been a rather modern theory. Why is it important to ascertain in which language the Renewed Covenant (New Testament) was written? Because every language possesses an inner structure, a specific flavor, and idioms of its own, and brings with it a cultural background. All of these elements shape the way of thinking of its native speakers. In addition, a language's idioms are only fully comprehended in that language and in no other. To translate a language's idioms directly into another language only makes it absurd and reveals the foreign origin of it For instance. What does "taking my hair" mean in English? Nothing at all, since it is from an idiom in Spanish: "tomar el pelo." It is similar in meaning to the English idiom: "to pull one's leg." In order to translate it dynamically, one must first know that its origin is Spanish and to learn its meaning. Only then may one try to find an equivalent idiom in English, as we just did. On the other hand, what would happen if we assumed "taking my hair" was taken from French? We would be at a loss to find in French anything such as "prenez les cheveaux." We would conclude, erroneously, that the original came from a poor French translation, or some other mistaken assumption. This is exactly what happened with the Renewed Covenant language, as we shall try to prove. Our premise is that the Renewed Covenant's original language was neither Greek nor Aramaic, as popular wisdom goes, but Hebrew, the same Hebrew in which the Tanakh (Old/First Testament/Covenant) was written. It is only natural that it should be Hebrew, since we are dealing with the same country, only in a latter period of its history. Furthermore, Yeshua was living in Judea, surrounded by Jewish disciples, who had as their sacred text, a Tanakh written almost entirely in Hebrew. (Six chapters in Daniel are in Aramaic.) Is there any proof that the original language was Hebrew, and not Greek or Aramaic? Yes, there most definitely is. There are two kinds of proofs: internal and external. There are four kinds of internal proofs and five types of external proofs.. The question is: What external and internal proofs does the "Aramaic theory" have? The answer, quite un-believably is: Very few! There are a few, isolated, loaned words in Aramaic present in the Renewed Covenant, which are far outweighed by its Hebrew words. It is the same as if I would go about claiming that in Paraguay, the country in South America in which I live, English is the main language because we say "weekend," "sandwich," and "O.K."! "Aramaisms" were exaggerated and still are, as the noted Jewish lexicographer Moses Segal states, "Aramaic influence on the Mishnaic Hebrew vocabulary has been exaggerated. ... It has been the fashion among writers on the subject to brand as an Aramaism any infrequent Hebrew word. ... Most of the 'Aramaisms' are as native in Hebrew as they are in Aramaic" (Moses Segal, A Grammar of Mishnaic Hebrew, page 8). If one wishes to understand more precisely, and with any real depth, the language of Yeshua and His disciples, one should read His words either in the original language, or try to reconstruct it from the language one has at hand.

오샵 미국쇼핑에서 제품을 구매하신 고객님 아래 내용을 꼭 읽어보세요!

  • 주문안내
  • 결제 후 발송 또는 오마이집 입고처리까지 3 ~ 5일이 소요됩니다.
  • 해외에서 판매되는 제품으로 한국에서 판매되는 제품과 디자인 또는 구성품에 차이가 있을 수 있습니다.
  • 해당 제품은 관부가세 별도로 판매되며 관부가세가 발생할 경우 고객님께서 별도로 납부하셔야 합니다.
  • 동일 날짜, 동일 수취인 기준으로 다른 주문 건이 같은 나라에서 수입되어 들어올 때에, 함께 입항된 경우 합산하여 과세됩니다.
  • 오샵 미국쇼핑 결제 시 오마이집 할인 쿠폰은 사용할 수 없습니다.
  • 오샵 미국쇼핑 결제 시 포인트는 사용 가능합니다.
  • 기상악화나 천재지변 등에 의한 사정으로 배송이 지연될 수 있습니다.
  • 세관의 판단에 의한 구매대행 상품의 통관 불가 및 폐기에 대해서 오마이집은 책임지지 않습니다.
    상품 구매 요청 전 통관 여부를 반드시 확인하시고, 신청해주시기 바랍니다.

  • 교환/반품 안내
  • 주문 취소는 “상품준비 완료”단계 까지만 가능하며 이후 단계에서는 주문 취소가 불가능합니다.
  • 상품 주문 완료 후 단순변심에 의한 취소 수수료는 상품가의 9% 입니다.
  • 오샵 물품은 특가 제품으로 교환, 반품이 불가능합니다.
  • 상품 파손, 오배송 등 수령시 문제가 발생한 경우 7일 이내에 고객센터로 문의주셔야 하며, 오마이집 책임보상제 기준으로 처리됩니다.
  • 오샵 상품 구입 후, 구입하신 상품의 가격이 인하되어도 그 차액을 환불 받을 수 없습니다.
Back to Top

트래킹 도착 조회

조회

조회 결과가 없는 경우, 센터로 상품이 도착하지 않은 것이니 판매처로 문의해주시기 바랍니다.
배송신청서에 이미 입고처리가 된 건이나 미작성 입고로 안내된 건은 조회가 되지 않습니다.